首页 > 传统文化 > 正文

新昌女子和法国男子“中西合璧”
2012-11-05 11:35:22   来源:绍兴网——天天商报   评论:0 点击:

昨天下午,新昌县梅渚镇前三村剪纸老艺人方锡娟的小院子里来了3位法国客人。6岁女孩Sarah和父亲希望(女孩父亲的中文名)不时被老人的剪纸作品吸引,发出一阵阵惊叹:太厉害了!手怎么可以这么巧!  这次回国...

   昨天下午,新昌县梅渚镇前三村剪纸老艺人方锡娟的小院子里来了3位法国客人。6岁女孩Sarah和父亲希望(女孩父亲的中文名)不时被老人的剪纸作品吸引,发出一阵阵惊叹:“太厉害了!手怎么可以这么巧!”

 

  “这次回国走街串巷,就是带女儿来学习传统文化的。”母亲王伟英表示,梅渚剪纸只是她带着女儿学习传统文化的其中一站。

 

  王伟英老家在新昌县儒岙镇坑边村,新昌中学毕业后,进了北京外国语大学学习日语和日本文学。后来,王伟英认识了法国人希望,共同的爱好让两个人走在一起。2002年,王伟英去了法国,学习文化管理,毕业后进了联合国教科文组织《信使》杂志当中文编辑。

 

  正是这份工作让王伟英认识到全世界每天都有传统文化在消亡。“在教科文组织流行着这样一句话:一个非洲老人的逝世,就是一座图书馆的被毁。”王伟英说,全世界每年大约有6000种语言消失,而一种语言的消失就代表着一种传统文化的消亡。

 

  这让王伟英想到了自己家乡。“出国后,时常会想念中国文化,想念新昌方言,尤其是童谣和老话。”王伟英说,童谣和老话有很强的韵律感、音乐美,又浓缩了当地知识,是我们的祖先在漫长的历史中积累下来的精华。

 

  王伟英开始寻找和新昌方言有关的资料和书籍。2010年回国之际,有朋友向她介绍了曾出版过《新昌方言录》的新昌民俗研究者杨眉良老人。两人交换了对传统文化传承的看法,随后通过电子邮件一直保持联系。

 

  渐渐,王伟英就有了带女儿回故乡学习传统文化的想法。王伟英的这个想法也得到了先生希望的支持。

 

  “法国在传承传统文化方面做得不够及时,现在很多方言已经消失了。”能讲流利中文的希望讲起这些时有点沮丧,他说中国不应该重复法国的错误。但是,他觉得中国在传统文化传承方面有一个优势,因为中国孩子和(外)祖父母一起生活的机会较多,能在日常生活中经常接触传统文化,“这是最好的方式!”

 

  希望告诉记者,古老的中国哲学,诸如老庄哲学、孔子学说在法国很流行,他自己就是法国索邦大学东方哲学的研究生。“让女儿实地学习中国的传统文化再好不过了。”

 

  “我上次去法国高等社会科学与人文科学学院听课,发现一些西方法国专家在研究吴越方言,他们被它的美所吸引,感到痴迷。”王伟英告诉记者,而在新昌,很多小朋友却只会讲普通话,这让她觉得有点遗憾。

 

  在法国,很多人都对中国文化感兴趣。以前回国后,她都会买一些剪纸作品送给法国朋友们,朋友们会把剪纸进行装裱然后挂在客厅里。一些幼儿园和小学甚至会举行“中国日”,让学生们体验神秘、美丽的中国文化。

 

  “在法国时,我就常常为中国传统文化感到自豪。”王伟英说,她希望以后女儿也能认识到中国传统文化的魅力。

相关热词搜索:新昌 女子 法国

上一篇:传统文化进校园长沙试点
下一篇:借鉴传统文化加强廉政建设

关于我们- 网站简介- 顾问团队- 支持单位- 单位章程 - 部门设置- 成员名单- 理事单位- 联系方式- 企业邮箱- 版权隐私

版权所有: 中国三农发展有限公司       运营中心:北京舒安国际文化传媒有限公司           Copyright © 中国传统文化网
联系电话:010-85757316      邮箱: 85759339@163.com    京ICP备09064931号-2              中文域名:中国传统文化网·网络